mas de conteúdo de história da 6ª série pra cá eu até que me dou bem.
ah, se quiserem uma ajuda em portugues, também posso dar uma ajudinha
~
Sério?

Preciso de uma ajudinha ;----------; alguém ai disposto a ajudar??
bem é o seguinte...na apostila veio a seguinte questão:
11- O parágrafo a seguir apareceu no artigo Signo de agressão e defesa, constante do livro Agíria e outros temas, do lingüista Dino Pretti, um dos maiores especialistas brasileiros em variação lingüística. Ele nos informa que o trecho faz parte "de um depoimento d eum marginal, em plena sessão de júri". Você consegue compreendê-lo totalmente? Tente e a seguir faça a "tradução" em português comum:
"Seu doutor, o patuá é o seguinte: depois de um gelo da coitadinha resolvi esquiar a caçar uma outra cabrocha que preparasse a marmita e amarrotase o meu linho no sabão. Quando bordejava pelas vias, abasteci a caveira, e troquei por centavos um embrulhador.Quando então vi as novas do embrulhador, plantado como um poste bem na quebrada da rua, veio uma pára-queda se abrindo. Eu dei a dica, ela bolou. Eu fiz a pista, colei. Solei, ela bronquiou. Eu chutei. Bronquiou mas foi na despista porque, muito vivaldina, tinha se adernado e visto que o cargueiro estava lhe comboiando. Morando na jogada, o Zezinho aqui ficou ao largo e viu quando o cargueiro jogou a amarração, dando a maior sugesta na recortada. Manobrei e procurei engrupir o pagante, mas sem esperar recebi um cataplum no pé do ouvido. Aí, dei-lhe um bico com o pisante na altura da dobradiça, uma muquecada nos amortecedores e taquei-lhe os dois oés na caixa de mudança, pondo-o por terra. Ele se coçou, sacou a máquina e queimou duas espoletas. Papi muito rápido, virou pulga e fez a Dunquerque, pois vermelho não combina com a cor do meu linho. Durante o boogia, uns e outros me disseram que o sueco era tira e que iria me fechar o paletó. Não tenho vocaçãopara presunto e corri. Peguei um borracha grande e saltei no fim do carretel, bem no vazio da lapa, precisamente às quinze para a cor-de-rosa."
_____________________________
alguém me ajuda nessa "tradução"? pliz pliz ;---; esse treco é pra manha ¬¬
patuá - n substantivo masculino
1 m.q. 1patrona (\'sacola\')
2 grande cesto de palha, bambu etc.; balaio
3 m.q. bentinho
cabrocha - n substantivo de dois gêneros
1 Regionalismo: Brasil.
m.q. mulato (\'filho\')
2 Regionalismo: Brasil.
qualquer mestiço jovem; cabroche
3 Regionalismo: Amazonas.
filho de índio e mulata ou vice-versa
v substantivo feminino
Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
4 mulher que gosta de sambar ou que participa dos desfiles carnavalescos, esp. de uma escola de samba
Ex.: era a c. mais bonita da ala
bolar - n verbo
transitivo direto
1 acertar (algo) com bola; alcançar, tocar
Ex.: b. um jogador adversário
transitivo indireto
2 Derivação: por extensão de sentido, sentido figurado.
acertar onde a mira se dirigia; dar no alvo certo
Ex.: com os canhões plantados em Torres Vedras, b. em Lisboa
intransitivo
3 Derivação: por metáfora.
ter sucesso ou lucro numa empresa, transação etc.; acertar
intransitivo
4 no jogo-da-bola, derrubar com esta os paus
Ex.: precisou de várias tentativas para conseguir b.
transitivo direto
5 dar feitio de bola a; abolar
Ex.: b. o barro
transitivo direto
6 (1974) Uso: informal.
criar na mente; idealizar, idear, inventar
Ex.: b. um plano
transitivo direto
7 Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
perceber o sentido; compreender
Ex.: bolou o que ele quis mostrar?
intransitivo
8 Rubrica: esportes. Regionalismo: Portugal.
em alguns esportes com bola (como o tênis), dar o 2saque; servir
Ex.: está com a vantagem de b.
intransitivo
9 Regionalismo: Portugal.
ser ou mostrar-se inconstante, mudar facilmente de ponto de vista
Ex.: costuma b. a cada novo argumento
n verbo
Rubrica: religião. Regionalismo: Brasil.
transitivo indireto
1 nas religiões afro-brasileiras, receber em seu corpo (um orixá ou entidade afim); incorporar
Ex.: a iaô bolou no (ou para o) santo
intransitivo
2 entrar em transe, possuído espiritualmente por um orixá ou entidade afim
Ex.: as iaôs bolam rápido ao toque do adarrum
n adjetivo de dois gêneros
Rubrica: mineralogia.
1 relativo a 2bolo (\'terra\'), esp. do bolo-armênio
2 m.q. argiloso (\'da natureza\')
bronquear (não encontrei com I) - n verbo
Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
transitivo indireto
1 dar bronca (\'repreensão\') em; repreender
Ex.: bronqueou com o amigo por motivos fúteis
transitivo indireto e intransitivo
2 manifestar oposição a; protestar, reclamar
Ex.: mudaram as regras do jogo, e ele bronqueou (com o responsável)
vivaldino - n substantivo masculino
Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
pessoa muito esperta; pessoa que age com astúcia ou malandragem; espertalhão
comboiar - n verbo
transitivo direto
1 escoltar para proteger (um comboio)
Ex.: a lancha comboiava o cargueiro
transitivo direto
2 Derivação: por extensão de sentido.
transportar ou ajudar a transportar
Ex.: o cegonheiro combóia muitos carros
transitivo direto
3 Derivação: por analogia. Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
acompanhar de perto, estar ao lado de (uma pessoa ou um grupo de pessoas)
Ex.: ciumento, vivia comboiando a namorada
espoleta - n substantivo feminino
Rubrica: armamento.
1 Diacronismo: antigo.
escorva das bocas-de-fogo
2 pequeno artefato que recebe o impacto da agulha e serve para inflamar a carga de pólvora dos projéteis das armas de fogo; estopilha
3 Derivação: sentido figurado. Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
pessoa irrequieta, agitada, ativa, rápida
v substantivo de dois gêneros
Uso: informal.
4 mexeriqueiro, leva-e-traz
5 intrigante a serviço de um poderoso
6 indivíduo servil, bajulador
7 indivíduo insignificante, a quem ninguém dá importância
v substantivo masculino
8 Regionalismo: Brasil. Uso: informal.
capanga, guarda-costas, valentão
Foi só o que achei no Houaiss, algumas outras palavras não existiam e outras não tinham explicação para fazerem sentido. Acho que não ajudei muito, mas...