Kamehama, que legal! (mais um pra participar do tópico, haha!) A propósito, como posso te chamar? É que seu nick confunde meus neurônios, se eu escrever algo no feminino aí me referindo à ti, não fica com raiva não, haha. xD
Pois é, é necessário ter um tempinho de aulas pra classificar a voz, porque o que classifica é mais timbre que extensão. Porém, pelo que vejo de ti, pode ser tenor-ligeiro ou contra-tenor, mas como não ouvi e não o conheço, não tome isso por certo nunca! =P
Aaa, nem entendo tanto de canto assim, estou começando e, muito empolgada, pra dizer bem. xD Eu já canto profissionalmente sim (e obrigada pelo elogio =D), mas tenho MUITO³³³ o que caminhar ainda; canto pra mim é mágica, cada dia estou mais dentro desse mundo, porque não dizer, difícil. xD
Aaa, Persé-Persé!! Achei uma ótima tradução de Erlkönig, do Schubert! *_______* Menina, eu arrepio toda vez que assisto aquele vídeo e ontem eu desabei (sério =x) assistindo e acompanhando com a letra - a versão da Sophie, pra quem não viu, acompanhe com a letra:
O REI DOS ELFOS (Der Erlkönig – Goethe)
Quem cavalga assim tarde em meio à noite e ao vento?
É um pai que traz consigo sua criança;
Leva firme nos braços o menino,
Aperta-o contra o corpo e o guarda aquecido.
“Filho, por que esconde com medo o rosto?”
“Não está vendo, papai, o Rei dos Elfos?
O Rei dos Elfos com sua coroa e cauda?”
“Meu filho, é só uma faixa de neblina.”
Ei, adorável criança, venha, venha comigo!
Tantos jogos divertidos podemos jogar juntos;
Há muitas flores coloridas na beira da praia,
E minha mãe tem guardadas várias roupas douradas
“Papai, papai, você não está ouvindo?
Tudo o que o Rei dos Elfos me fala sussurrando?”
“Calma, fique calmo, meu pequeno:
Entre as folhas secas sopra o vento.”
Belo garoto, vem comigo, não quer vir?
Minhas filhas cuidarão de você muito bem;
Minhas filhas estarão ao seu lado à noite
E vão dançar e cantar até você dormir.
“Papai, papai, não está vendo bem ali
As filhas do Rei naquele canto escuro?”
“Filho, meu filho, do que vejo estou seguro:
Ali brilham os velhos e cinzentos salgueiros.”
Eu te amo, me agrada esse belo rosto;
Mas se não vem por bem, o trago a contra gosto.
“Papai, papai, agora ele está me puxando!
O Rei dos Elfos está me machucando!”
O pai, horrorizado, cavalga veloz,
Nos braços traz o agonizante menino;
Aflito e cansado, a casa alcança:
Em seus braços, morta a criança.
Tradução: Ticiano Biancolino
O vídeo, pra quem que não viu não ficar caçando onde está aí atrás:
http://www.youtube.com/watch?v=VdhRYMY6IEcÉ ou não é de pirar? O.O
O que me dá mais esperança é que Sophie estreou sua primeira ópera aos 28 anos, HAHA. Lógico, que já era poliglota né, filha de diplomata... Mas enfim, incrível como ela consegue interpretar as quatro personagens (narrador, o pai, o filho e o rei dos elfos), você percebe claramente as mudanças.
Sophie é meu sonho de "ação", haha. xD
Mais alguns:
http://www.youtube.com/watch?v=A5QH01INYLo&feature=relatedhttp://www.youtube.com/watch?v=fepL7ez06ew&feature=related*_____________*