Eu tava tentando organizar o tópico, sendo assim pedi pra apagarem o mesmo e recomeçar do 0. Estou verificando as letras aos poucos, observando cada detalhe e dessa vez postando alguns vocabulários e expressões que talvez possam confundir alguns.
Dessa vez o tópico segue assim, posto as traduções e começamos a discutir sobre elas, quando ver que já não há mais oq discutir, dou continuidade as seguintes letras, e por aí vai.
Pra começar, estou postando as 5 primeiras faixas do Fallen.
INDICE TRADUÇÕESFALLEN PARTE 1:Going Under, Bring Me To Life, Everybody´s Fool, My Immortal, Haunted-> Tópico Inicial.
FALLEN PARTE 2:Tourniquet, Imaginary->
http://forumiessence.mhx.com.br/viewtop ... =8778#8778FALLEN PARTE 3:Taking Over Me, Hello, My Last Breath, Whisper->
http://forumiessence.mhx.com.br/viewtop ... =9103#9103EVANESCENCE EP:Where Will You Go?, Solitude, Imaginar, Exodus, So Close, Understanding->
http://forumiessence.mhx.com.br/viewtop ... 1772#11772DEMOS 96-97-98:My Immortal (piano-vocal), Give Unto Me, Goodnight, October->
http://forumiessence.mhx.com.br/viewtop ... 5930#25930WHISPER / SOUND ASLEEP EP-> Whisper, Understanding, Forgive Me
http://forumiessence.mhx.com.br/viewtop ... 7355#47355ORIGIN-> Origin, Where Will You Go, Field Of Innocence, Even In Death, Anywhere, Lies, Away From Me, Listen To The Rain.
http://forumiessence.mhx.com.br/viewtop ... 7514#47514
Evanescence
Afundando
Fallen
Tradução: AirsckAgora eu lhe direi tudo o que fiz por você
Cinqüenta mil lágrimas derramei
Gritando, fingindo e sangrando por você
E você ainda não quer me ouvir
Não preciso de sua ajuda, dessa vez vou me virar sozinha
Talvez eu acorde dessa vez
Não atormentada diariamente derrotada por você
Justo quando pensei que tinha chegado ao fundo
Eu estou morrendo de novo
Estou afundando
Afogando-me em você
Estou caindo o tempo todo
Eu preciso me libertar
Estou afundando
Borrando e agitando a verdade e as mentiras
Tanto que nem sei mais o que é verdade ou não
Sempre confundindo os pensamentos em minha cabeça
Assim não posso mais confiar em mim mesma
Eu estou morrendo de novo
Estou afundando
Afogando-me em você
Estou caindo o tempo todo
Eu preciso me libertar
Então vá em frente e grite
Grite pra mim, estou tão longe
Eu não serei magoada outra vez
Eu preciso respirar, não posso continuar afundando
--------------------------------
Vocabulário:• go under
mergulhar, afundar; estar debaixo de um desabamento; fracassar.
--------------------------------
• for once
só dessa vez, pra variar.
--------------------------------
• break through
avançar; progredir.
No caso da música, ela precisa fugir daquela situação, então "libertar" foi a melhor escolha.
--------------------------------
• stir [stɜr /stɜː]
v. movimentar; mexer, mesclar; emocionar; rodopiar
• stirring [stir•ring || \'stɜːrɪŋ]
s. agitação, movimento; causa
adj. comovente, emocionante
Evanescence
Traga-Me À Vida
Fallen
Tradução: AirsckComo você pode ver dentro de meus olhos como portas abertas?
Levando você até o fundo de meu coração
Foi onde me tornei tão insensível, sem uma alma,
Meu espírito adormece em algum lugar frio
Até você encontrá-lo e trazê-lo de volta pra casa
Acorde-me por dentro
Acorde-me por dentro
Chame meu nome e salve me da escuridão
Faça meu sangue correr antes que eu me desfaça
E salve me do nada que me tornei
Agora que sei o quanto estou carente
Você simplesmente não pode me deixar
Respire em mim e me torne real
Traga-me à vida
Acorde-me por dentro
Acorde-me por dentro
Chame meu nome e salve-me da escuridão
Faça meu sangue correr antes que eu me desfaça
Salve-me do nada que me tornei
Traga me à vida
Fria por dentro sem o seu toque, sem seu amor
Querido, você é a única vida no meio dos mortos
Todo esse tempo, eu nem acredito que não pude vê-la
Presa na escuridão, mas você estava lá bem em minha frente
Eu estive dormindo uns mil anos pelo jeito
Preciso abrir meus olhos para tudo
Sem um pensamento, sem uma voz, sem uma alma
Não me deixe morrer aqui, deve haver algo mais
Traga me à vida
--------------------------------
Vocabulário:• core [kɔː]
s. o centro, o coração de algo; polpa da fruta
v. tirar o centro
--------------------------------
• bid [bid• || bɪd]
s. oferta; concorrência
v. oferecer; convidar; ordenar; desejar; leiloar
No caso da música, ela meio que dá uma ordem, então o "FAÇA" mostra claramente isso.--------------------------------
• without [with•out || wɪ\'ðaʊt ,wɪθ- /wɪ\'ðaʊt]
prep. sem; senão; menos, carente; de ausência; de fora para; fora de; lá fora; fora do assunto
adv. de fora; por fora; fora de ; exteriormente; sem; sem não
adj.
carente; conj. a não ser que
s. fora, a parte exterior
--------------------------------
Também poderia ser"Now that I know what I’m without" = Agora que sei o quanto eu estou de fora (da situação)
Evanescence
A Idiota De Todo Mundo
Fallen
Tradução: AirsckPerfeita por natureza
Ícones da auto-indulgência
Justo o que todos nós precisamos
Mais mentiras sobre um mundo que
Nunca existiu e nem vai existir
Você não tem vergonha? Você não me entende?
Você sabe que tem enganado todo mundo
Olhe! Ouça! Ela vem aí
Curve-se e veja que maravilha
Oh como nós te amamos
Não há falhas quando você finge
Mas agora eu sei que ela
Nunca existiu e nem vai existir
Você não sabe o quanto me traiu
E de algum modo você tem enganado todo mundo
Sem a máscara, aonde você vai se esconder?
Não dá pra si achar perdida em sua própria mentira
Eu sei a verdade agora
E sei quem você é
Eu não a amo mais
Nunca foi, nunca será
Você não é real e não pode me salvar
E por alguma razão, você agora é a idiota de todo mundo
--------------------------------
Vocabulário:• self indulgence
• indulgence [in\'dul•gence || ɪn\'dʌldʒəns]
s. indulgência, submissão, complacência; benignidade; paixão; vício; paciência; satisfação; abandono; gratificação
Em outras palavras é: satisfação excessiva dos próprios desejos, amor à boa vida.
--------------------------------
• be [biː;bɪ]
v. ser; estar; existir
--------------------------------
• look here!
olhe! ouça!
--------------------------------
Também poderia ser"You’ve got everybody fooled" = Você tem feito todo mundo de besta
Mas uma vez li uma tradução interessante, em que essa frase era "e, por alguma razão, você é, todos são idiotas" (and somehow now you are, everybody is fool). Acho que faz mais sentido, pois "idiota de todo mundo" soa estranho. Novamente, vai pra interpretação de cada um.
Evanescence
Meu Imortal
Fallen
Tradução: AirsckEstou tão cansada de ficar aqui
Suprimida por todos os meus medos infantis
E se você tiver que partir
Eu queria que você fosse embora de uma vez
Porque sua presença ainda está aqui
E não vai me deixar em paz
Essas feridas não parecem curar
Essa dor é real demais
Há tanto que o tempo não pode apagar
Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas
Quando você gritou eu enfrentei todos os seus medos
E segurei sua mão durante todos esses anos
Mas você continua tendo tudo de mim
Você costumava me cativar
Com todo o brilho de sua luz
Mas agora estou destinada à vida que você deixou pra trás
Seu rosto assombra meus sonhos que uma vez foram agradáveis
Sua voz afugentou toda a sanidade em mim
Essas feridas não vão curar
Essa dor é bem real
Há tanto que o tempo não pode apagar
Quando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas
Quando você gritou eu enfrentei todos os seus medos
E segurei sua mão por todos esses anos
Mas você ainda tem tudo de mim
Eu fiz de tudo pra me convencer de que você se foi
E apesar de você ainda estar comigo
Eu sempre estive sozinha
--------------------------------
Também poderia serQuando você chorou eu enxuguei todas as suas lágrimas
Quando você gritou eu enfrentei todos os seus medos
Novamente, não tenho certeza, mas já vi traduções assim: "quando você chorasse, eu enxugaria todas as suas lágrimas; quando gritasse, eu enfrentaria/afugentaria todos os seus medos". Acho que faz mais sentido com essa idéia de perda...
Evanescence
Assombrada
Fallen
Tradução: AirsckLongas palavras perdidas sussurram lentamente a mim
Ainda não consigo descobrir o que me prende aqui
Durante todo esse tempo eu estive vazia por dentro
E sei que você ainda está aí
Me vigiando, me querendo
Eu posso sentir você me destruir
Temendo você, amando você
Eu não vou deixar você me destruir
Te caçando eu posso sentir seu cheiro - de vida
Seu coração pulsando em minha cabeça
Me vigiando, me querendo
Eu posso sentir você me destruir
Me salvando, me violentando
Me vigiando...
--------------------------------
Vocabulário:• pull down
destruir, por pra baixo.
PS.: Se algum detalhe ou erro me passou despercebido, por favor, falem hehehe!!!!
Por enquanto é só. Flw o/